
Vorbind pietrei
Best price at Cartepedia.ro
Description
Scris de Norman Manea în limba română, după o vizită, în calitate de invitat de onoare, la Târgul de Carte de la Ierusalim, în 2003, poemul Vorbind pietrei e însoțit de traduceri în zece limbi: engleză (Edward Hirsch și Norman Manea), ebraică (Yotam Reuveni), germană (Ernest Wichner), spaniolă (Victor Ivanovici), cehă (Jiri Nasinek), maghiară (Balazs Imre Jozsef), poloneză (Jerzy Kotlinski), suedeză (Dan Shafran), franceză (Letiția Ilea) și italiană (Marco Cugno). „Promisesem gazdelor să scriu un text despre această călătorie, sau despre Târg, sau despre Israel. Am stat în fața dreptunghiului alb și amenințător al hârtiei, până când am început să scriu un soi de «adresare» cvasi-poetică umbrei tatălui meu și umbrei lui Primo Levi, bizar reuniți, dintr-odată, într-o neașteptată articulare retorică.” - Norman Manea Alte titluri pentru NormanManea (autor): Plicul negru (Top 10+) (2024) , Captivi (2013) , Înaintea despărţirii. Convorbire cu Saul Bellow. Un proiect Words&Images (2013) , Plicul negru (2013) , Fericirea obligatorie (2013) , Sertarele exilului. Dialog cu Leon Volovici (2013) , Plicuri şi portrete (2014) , Ceaiul lui Proust și alte povestiri (Top 10+) (2016) , Întoarcerea huliganului. Ediţie aniversară (2016) , Umbra exilată (2021) ,