General | |
---|---|
Authors | Petre Solomon |
Publisher | Humanitas |
Year | 2016 |
Others | |
Language | Română |
Identification | |
ISBN-13 | 9789735052768 |
Format | |
Dimensions | 13x20 |
Pages | 308 |
Cover | Paperback brosat |
Un personaj care-mi poarta numele
32,40 lei
Authors | Petre Solomon |
---|---|
Publisher | Humanitas |
Year | 2016 |
Language | Română |
Pages | 308 |
„Ma apuca ameteala… ori de cate ori patrund in haosul pe care am reusit sa-l cladesc din hartie, in imediata mea apropiere. Dosare dolofane, pline de maruntisurile carora le-am acordat importanta in diverse momente ale vietii, se invecineaza cu maldare de ziare vechi, pline si ele de nisipul marunt al unor evenimente candva epocale. Cum sa alegi din noianul acesta de hartie innegrita lucrurile care pot rezista timpului…? Ce forma sa dai vraistei adunate in urma ta? — La aceste intrebari, si la multe altele, am cautat sa raspund transcriind si comentand paginile si randurile care mi s-au parut demne de a fi salvate din pletorica mea «arhiva personala»… In toate aceste hartii se ascunde un personaj care-mi poarta numele, dar care ma intriga in multe privinte. Nu voi incerca sa fiu clement sau complezent cu el. Je est un autre, spunea Rimbaud, si, dandu-i perfecta dreptate, pun sub semnul acestui adevar paginile care urmeaza.“ -Petre Solomon
PETRE SOLOMON s-a nascut la 15 februarie 1923 la Bucuresti. Exclus din invatamantul oficial din cauza legilor rasiale, dupa absolvirea Liceului Comercial Cultura urmeaza cursurile Colegiului pentru evrei Onescu pana in aprilie 1944, cand pleaca in Palestina, de unde revine in august 1946. In continuarea studiilor de limba si literatura engleza, incepute in cadrul cursurilor organizate de Universitatea Cambridge la Haifa, isi ia licenta cu magna cum laude la Facultatea de Litere a Universitatii din Bucuresti. Lucreaza un timp in redactia editurii Cartea Rusa si apoi a agentiei Agerpres, de unde este scos in 1952, dupa excluderea din partid, din pricina interludiului palestinian. Tot restul vietii a fost liber profesionist. Membru al Uniunii Scriitorilor dupa debutul in toamna lui 1944 in revista Orizont, a punctat scurgerea anilor cu aparitia unor volume de poezie, printre care: Lumina zilei (1954), Drum spre oameni (1956), Relief (1965), Intre foc si cenusa (1968), Umbra necesara (1971), Exercitii de candoare (1974), Culoarea anotimpurilor (1977), Timpul neprobabil (1985), Hotarul de hartie (1988). Traducator apreciat, a transpus in limba romana din operele in versuri ale lui Milton, Shakespeare, Byron, Shelley, Victor Hugo, Baudelaire, Rimbaud (Integrala poetica a aparut postum) sau Celan. A publicat numeroase traduceri din proza unor autori ca Balzac, Charles Dickens, Walter Scott, Herman Melville (monumentalul roman Moby Dick, Benito Cereno, Cojocelul alb etc.), Mark Twain (Aventurile lui Hukleberry Finn, Wilson Zevzecul etc.), Joseph Conrad (Negrul de pe Narcis, Palatul lui Almayer), Jack London, Joseph Kessel, Ray Bradbury, Graham Greene (9 titluri), Evelyn Waugh (Declin si prabusire) etc. A publicat de asemenea cateva monografii importante despre John Milton, Mark Twain (Mark Twain sau Aventurile umorului si MarkTwain. La izvoarele fluviului), Henry James (Henry James junior), Arthur Rimbaud (Rimbaud. O calatorie spre centrul pamantului), Paul Celan (Paul Celan. Dimensiunea romaneasca, carte reeditata in franceza intr-o forma modificata la editura Climats, in 1991, si intr-o noua editie romaneasca la editura Art, in 2008). Multe dintre prefetele sale s-au constituit de asemenea in eseuri substantiale despre o serie de autori, asa cum s-a intamplat cu cele referit oare la Henry Fielding, Jack London, Herman Melville, Walter Scott, R. L. Stevenson. Petre Solomon a primit in 1981 premiul Uniunii Scriitorilor pentru traduceri. A murit la 15 octombrie 1991.