General | |
---|---|
Authors | Andreea Radu Bejenaru |
Publisher | Pro Universitaria |
Year | 2022 |
Others | |
Language | Română |
Identification | |
ISBN-13 | 9786062615697 |
Format | |
Dimensions | 17x24 cm - Academic / X4 |
Pages | 145 |
Cover | Paperback brosat |
Texte și exerciții pentru practica limbii bulgare
44,00 lei
Authors | Andreea Radu Bejenaru |
---|---|
Publisher | Pro Universitaria |
Year | 2022 |
Language | Română |
Pages | 145 |
Volumul de față reprezintă o culegere de texte și exerciții pentru practica limbii bulgare. Lucrarea a fost gândită ca un auxiliar menit să ajute, în principal, studenții români care studiază limba bulgară contemporană.
Aceasta propune o abordare modernă atât din punctul de vedere al lexicului utilizat, cât și din cel al gestionării și organizării informației. Conceptul de bază în realizarea acestei culegeri este acela de actualitate – ne dorim ca studenții să poată avea contact cu limba bulgară utilizată în prezent, cu situații de comunicare reale, care să le stimuleze creativitatea discursivă și să îi ajute să depășească obstacolele ivite în comunicare. În aceeași notă, exercițiile se axează pe dezvoltarea capacității de înțelegere și interpretare a textului, precum și pe dezvoltarea abilitaților conversaționale.
Lucrarea este structurată pe trei niveluri de dificultate, lucru care se reflectă atât în complexitatea exercițiilor create, cât și în tematica textelor alese. Dintre temele tratate le amintim pe următoarele: familie, călătorie, cumpărături (nivelul 1), interviu de angajare, dietă, servicii bancare (nivelul 2), geopolitică, sustenabilitate, sănătate mintală (nivelul 3). Fiecare text este însoțit de trei instrumente ajutătoare, respectiv de un vocabular ce cuprinde cuvintele noi, de o secțiune de expresii fixe des utilizate, precum și de o secțiune explicativă pentru prescurtări, unde este cazul.
La finalul celor douăzeci și una de lecții sunt redate zece texte ce aparțin celor cinci stiluri funcționale ale limbii bulgare (juridic-administrativ, publicistic, științific, beletristic și colocvial), câte două pentru fiecare stil. Acestea sunt însoțite de o scurtă caracterizare a fiecărui stil în parte și au fost introduse cu scopul de a servi analizei libere și traducerii.