Oración En Soledad / Rugăciune în Singurătate

40,00 lei

Cartepedia.ro

Authors Enrique Nogueras
Publisher Scoala Ardeleana
Year 2023
Language Română, Spaniolă
Pages 100
SKU: Ks4dVL9EGdVtvHfgEjg Categories: , , , , Tags: , ,
Additional information
General
Authors Enrique Nogueras
Publisher Scoala Ardeleana
Year 2023
Others
Translators Eugen Barz, Mihaela Vechiu
Language Română, Spaniolă
Identification
ISBN-13 9786303140315
Format
Dimensions 13 x 20 cm
Pages 100
Cover Paperback brosat
Description

Oratio in solitudinis ora I

„Oh soledad, mi señora absoluta, protectora obligada

de mis días y de mis noches y mi sueño, soledad del deseo y el estío,

soledad del amor y el desamor y el odio, soledad desolada de la memoria

y del cansancio y del desvío y el camino,

soledad de la vida y de la muerte,

del movimiento, la concordia y el desapego, del asimiento y del desasimiento,

oh soledad, por ti escribo este canto, oh soledad, para ti escribo

estas palabras mías y ajenas, humildes y felices.”

*

„Oh, singurătate, doamna mea absolută, protectoare silnică

a zilelor și nopților mele și a visului meu,

singurătate a dorinței și a verii, singurătate a iubirii și a neiubirii și a urii,

singurătate pustiită a memoriei și a istovirii, a drumului ocolit și a drumului drept, singurătate a vieții și a morții,

a transformării, armoniei și detașării, a unirii și a despărțirii,

oh, singurătate, pentru tine scriu acest cântec, oh, singurătate, pentru tine scriu

aceste cuvinte, ale mele și ale altora, umile și fericite.”

 

„En las condiciones „pandemonizadas” que hemos llegado a vivir, dos décadas después de entrar en el tercer milenio de la época christiana, la poesía de Enrique Nogueras tiene bastantes notas consoladoras, mereciendo ser leída y percibida como un bienvenido remedio contra lo malo del mundo.”

*

„În condițiile „pandemonizate” în care am ajuns să trăim, la doar două decenii după trecerea în mileniul III al erei creștine, poezia propusă de Enrique Nogueras are suficiente note consolatoare, spre a merita să fie lecturată și percepută ca un binevenit remediu contra răului din lume.”

 

VIRGIL MIHAIU

(escritor, jazzólogo y diplomático rumano, profesor de estética del jazz, políglota, promotor cultural, intérprete de poesía jazzística / scriitor, jazzolog și diplomat român, profesor de estetica jazzului, poliglot, promotor cultural, performer de jazz poetry)