General | |
---|---|
Authors | Roxana Rogobete |
Year | 2019 |
Others | |
Identification | |
ISBN-13 | 9789731256795 |
Format | |
Dimensions | 230 x 160 |
Pages | 324 |
Literatura migranta in spatiul de limba germana
94,50 lei
Authors | Roxana Rogobete |
---|---|
Year | 2019 |
Pages | 324 |
Rezultat al asiduitatii unui cercetator foarte tanar, Literatura migranta in spatiul de limba germana. Lista Chamisso. Marirea si decaderea unui portret de grup, la origine o teza doctorala, raspunde cu brio exigentelor unui proiect performant, cu valoare de pionierat in domeniul studiilor literare din Romania. Geneza si etapele de realizare ale cercetarii de fata pot servi oricand drept model pentru finalizarea eficienta a unui proiect doctoral, fara a mai vorbi despre actualitatea stringenta a problematicii sale, asa cum o atesta fenomenul migrationist in Germania din ultimii ani. Cartea Roxanei Rogobete se poate astfel constitui intr-un suport documentar alternativ pentru institutiile europene interesate de dinamica acestui fenomen. Contextuarea socio-politica a acordarii premiului literar "Adelbert-von-Chamisso" (instituit in 1985) in spatiul de limba germana (Germania, Austria, Elvetia), interpretarea infiintarii si desfiintarii lui in 2017, comentarea "listei Chamisso" (deci a criteriilor si rezultatelor selectiei autorilor si volumelor pentru laureare), discutarea statutului identitar al scriitorilor respectivi, receptarea premiului, precum si analiza catorva studii de caz sunt nu doar valide ca proiect stiintific, ci si extrem de ofertante prin noutatea lor in Romania. In plus, toate aceste linii directoare de studiu i-au permis autoarei un racord interdisciplinar cu totul remarcabil. Din paginile cartii se contureaza un autentic "portret de grup", in care stau alaturi scriitori extrem de diferiti atat din punctul de vedere al apartenentei etno-lingvistice (cu intreg cortegiul de consecinte culturale), cat si din cel al pozitionarii fata de limba si literatura germana. Sunt, insa, cu totii, autori care au invatat limba germana ca limba straina si care au optat liber pentru exprimarea creativitatii proprii in germana. Ipoteza avansata de la bun inceput este sustinuta pe tot cuprinsul volumului, in pagini exemplar articulate teoretic. Iat-o: "In urma cartografierii acestui spatiu literar vom incerca sa argumentam faptul ca se poate vorbi de o noua Weltliteratur, nu in sens goethean, ci in sensul conturarii unei literaturi de tip reticular, in care culturi distincte devin nodurile conectate de limba germana". – Adriana Babeti